Total de visualizações de página

segunda-feira, 21 de abril de 2014

Frases impactantes sobre a Colonização na América

Frases impactantes sobre a Colonização na América:

Caio Prado Júnior: “Se vamos à essência da nossa formação, veremos que na realidade nos constituímos para fornecer açúcar, tabaco, alguns outros gêneros; mais tarde, ouro e diamantes; depois, algodão e, em seguida, café para o comércio europeu. Nada mais que isto. É com tal objetivo, objetivo exterior, voltado para fora do país (...) que se organizarão a sociedade e a economia brasileiras”. (PRADO JR, Caio. Formação do Brasil Contemporâneo, p. 25).


Pierre Chaunu: “As minas americanas foram devoradoras de índios fornecidos pela mita (rezava-se por eles o ofício dos mortos antes da partida)”. (CHAUNU, P.. Sevilha e a América dos séculos XVI e XVII, Rio de Janeiro: Difel, 1986) e (CHAUNU, P.. História da América Latina, Rio de Janeiro: Difel, 1979)

Humboldt: “A quantidade de ouro e prata que o novo continente envia anualmente para a Europa representa mais de 9/10 da produção total das minas do mundo conhecido”. (retirado de: ADAS, Melhem. Geografia da América : aspectos físicos e sociais. São Paulo: Moderna, 1982)

Sérgio Bagú: “É quase certo que às minas espanholas foram lançados centenas de índios escultores, arquitetos, engenheiros e astrônomos, confundidos entre a multidão escrava”. (Apud: GALEANO, Eduardo. As Veias Abertas da América Latina. 29ª edição, Paz e Terra, Rio de Janeiro, p. 55-56. 1989).

Darcy Ribeiro: “Os indígenas eram o combustível do sistema produtivo colonial”. (Apud: GALEANO, Eduardo. As Veias Abertas da América Latina. 29ª edição, Paz e Terra, Rio de Janeiro, p. 55-56. 1989).

Eduardo Galeano: “A mita era uma máquina de triturar índios. O emprego do mercúrio, para a extração de prata por amálgama, envenenava tanto ou mais do que os gases tóxicos do ventre da terra. Fazia cair o cabelo, os dentes e provocava tremores incontroláveis”. (GALEANO, E.. As veias abertas da América Latina, Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1978)
 ____
Os indígenas eram, como diz Darcy Ribeiro, o combustível do sistema produtivo colonial. "É quase certo - escreve Sérgio Bagú - que às minas espanholas foram lançados centenas de índios escultores, arquitetos, engenheiros e astrônomos, confundidos entre a multidão escrava, para realizar um tosco e esgotador trabalho de extração. Para a economia colonial, a habilidade técnica desses indivíduos não interessava. Eles só eram contados como trabalhadores não qualificados". Mas não se perderam todos os sinais daquelas culturas destruídas. A esperança de renascimento da dignidade perdida incendiaria numerosas sublevações indígenas. Em 1781, Túpac Amaru sitiou Cuzco.
Este cacique mestiço, descendente direto dos imperadores incas, encabeçou o movimento messiânico e revolucionário de maior envergadura. A grande rebelião estourou na província de Tinta. Montado no seu cavalo branco, Túpac Amaru entrou na praça de Tugasuca e, ao som de tambores e pututus, anunciou que havia condenado à forca o corregidor real Antonio Juan de Arriaga, e dispôs a proibição da mita de Potosí. A província de Tinta estava ficando despovoada por causa do serviço obrigatório nos socavãos de prata da montanha. Poucos dias depois, Túpac Amaru expediu um novo comunicado pelo qual decretava a liberdade dos escravos. Aboliu todos os impostos e o repartimiento de mão-de-obra indígena em todas suas formas. Os indígenas se juntavam, aos milhares, às forças do "pai de todos os pobres e de todos os miseráveis e desvalidos". À frente de seus guerrilheiros, o caudilho lançou-se sobre Cuzco. Marchava pregando seu credo: todos os que morressem sob suas ordens nesta guerra ressuscitariam para desfrutar as felicidades e riquezas de que tinham sido despojados pelos invasores. Sucederam-se vitórias e derrotas; no fim, traído e capturado por um de seus chefes, Túpac Amaru foi entregue, amarrado com correntes, aos espanhóis. Em seu calabouço, entrou o visitador Areche para exigir-lhe, em troca de promessas, os nomes dos cúmplices da rebelião. Túpac Amaru respondeu-lhe com despreço: "Aqui não há mais cúmplice do que tu e eu; tu por opressor, e eu por libertador, merecemos a morte".
Túpac foi submetido a suplícios, junto com sua esposa, seus filhos e seus principais partidários, na praça do Wacaypata, em Cuzco. Cortaram-lhe a língua. Amarraram seus braços e pernas em quatro cavalos, para esquartejá-lo, mas o corpo não se partiu. Decapitaram-no ao pé da forca. Enviaram sua cabeça para Tinta. Um de seus braços foi para Tungasuca e o outro para Carabaya. Mandaram uma perna para Santa Rosa e a outra para Livitaca. Queimaram-lhe o tronco e jogaram as cinzas no rio Watanay. Recomendou-se que fosse extinta toda sua descendência, até o quarto grau.
GALEANO, Eduardo. As Veias Abertas da América Latina. 29ª edição, Paz e Terra, Rio de Janeiro, p. 55-56. 1989


Nenhum comentário:

Postar um comentário